


Lover Era
You Need To Clam Down
01
Taylor Swift:"And control your urges to scream about all the people"
Swifties:"Cause shade never made anybody less gay so"
02
Taylor Swift:Let me see your hand!
Swifties:請大力揮手起來


Fearless Era
Fearless
Taylor Swift:" It's the first kiss, it's flawless, really something, it's fearless "
Swifties:跟著 Taylor 手比愛心



Frealess Era
You Belong With Me
Taylor Swift:"Oh, I remember you driving to my house / In the middle of the night / I'm the one who makes you laugh / When you know you're 'bout to cry"
Swifties:每遇到一個 / 就拍手兩下 *clap clap*
Double Claps 說明
自 2009 Fearless 巡演起,每當 Taylor 唱到上述段落,就會示意拍手 2 下,逐漸成為表演這首歌時的應援


evermore Era
Marjorie
打開手電筒
Marjorie 是 Taylor Swift 為他紀念他曾任歌劇名伶的祖母所寫的歌。
在 Eras 巡演中,Swifties 會在唱這首歌時打開手電筒,
讓 Taylor Swift 能注視著星海,並緬懷他的祖母
(自亞特蘭大場開始)




reputation Era
Delicate
Taylor Swift:"We can't make any promises / Now can we, babe?/ But you can make me a drink"
Swifties:"One, two, three, let's go b*tch"
One, two, three, let's go b*tch
源自2018 Reputation 巡演Swiftie Emily Valencia為吸引Taylor注意而在歌曲開頭空檔喊出1, 2, 3 Let’s go bitch上傳推特引起廣大迴響並成為Taylor認證的應援之一。

reputation Era
Don't Blame Me
Taylor Swift:"Every time you're, every time you're lovin' me"
Swifties:"Take us to church, Taylor! "
Take us to church, Taylor!
對許多 Swifties 來說參加 The Ears 巡演如同參加宗教活動 (泰神啦?) 而 Don't Blame Me 舞台燈光效果就如同天堂之光一般,使 Swifties 不禁喊出 “Take us to church, Taylor!”


reputation Era
Look What You Made Me Do
Taylor Swift:"Sorry , the old Taylor can't come to the phone right now!" "Why? "
Swifties:"Cause she's dead! "


Red Era
We Are Never Ever Getting Back Together
Taylor Swift:"break in, break up, you call me, I love you"
Swifties:齊聲唱。



Red Era
All Too Well
Taylor Swift:"You said if we had been closer in age maybe it would have been fine"
Swifties:"How’d that make you feel?"


1989 Era
Blank Space
Taylor Swift:
"城市名 only want love if it's torture (城市名) Don't say I didn't, say I didn't warn ya
城市名 only want love if it's torture (城市名) Don't say I didn't, say I didn't warn ya"
Swifties:齊聲唱


1989 Era
Bad Blood
Taylor Swift:
"Band-Aids don't fix bullet holes / You say sorry just for show / If you live like that, you live with ghosts"
Swifties:"You forgive, you forget, but you never let it go."


Midnight Era
Anti Hero
Taylor Swift:
"Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism / Like some kind of congressman?"
Swifties:"Taylor, you’ll be fine."
Taylor, you’ll be fine
在與Bleachers合作的Anti-Hero版本裡Bleachers的歌詞Taylor, you’ll be fine在這次的巡演中也成為應援之一。



Midnight Era
Bejeweled
Taylor Swift:
"Puttin' someone first only works when you're in their top five And by the way"
Swifties:"Where are you going, Taylor?"
Taylor Swift:"I'm going out tonight."
Where are you going, Taylor?
在歌曲中巧妙製造出對話般的效果
