盤點泰勒絲二十首最經典的Bridge (上)
- taylor swift teddyedit
- 2023年7月24日
- 讀畢需時 7 分鐘
已更新:2023年8月21日

撰寫人:泰迪🐻
1. RED - All Too Well / All Too Well(10 min)
All Too Well 的 Bridge 在影片 7:55 左右到 8:36
泰勒絲粉絲一同回憶《RED》專輯最喜歡的一首就是 All Too Well。2021年,泰勒絲發行重錄專輯《RED Taylor’s Version》,將 All Too Well 重製成十分鐘版本,讓整首歌有如迷你電影一般,使聽眾進入泰勒絲的愛情小劇場。
And maybe we got lost in translation
也許是我們對一段感情的見解出現了分歧
Maybe I asked for too much
又或者是我要求太多了
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
你卻親手撕毀這段原可傳唱久遠的史詩佳話
Running scared, I was there
那時我在恐懼中不停地逃竄
I remember it all too well
那種感覺終身難忘
And you call me up again just to break me like a promise
嘿 你後來又打給我 只為了將我連同當初的諾言一起親手摧毀
So casually cruel in the name of being honest
以告訴我實話之名 卻不經意地給我致命一擊
I'm a crumpled up piece of paper lying here
我像是被揉成一團得廢紙倒臥在地上
'Cause I remember it all, all, all
只因為那一刻的感覺 實在是太太太
Too well
永世難忘
(截自Swiftie_Kim翻譯 已授權)
想看更多All Too Well十三分鐘版本MV介紹可以看:
2. Evermore - Champagne Problems
Champagne problems 的Bridge在影片2:25
Your Midas touch on the Chevy door
你輕輕的敲著我的門
November flush and your flannel cure
十一月轉眼就過了和你那件法蘭絨衫
"This dorm was once a madhouse"
你說 這間宿舍曾經是瘋人院
I made a joke "well, it's made for me" how
我開玩笑的說 那大概是為我而建造的
Evergreen, our group of friends
我們這群人的友情將會永遠存在
Don't think we'll say that word again
但我想我們不會再這麼說了
And soon they'll have the nerve to deck the halls
他們將會很快的重新佈置那些走廊
That we once walked through
我們曾經一起走過的路
One for the money, two for the show
有人為了錢走了 有的人為了夢而走了
I never was ready, so I watch you go
但我還沒準備好長大 所以我看著你離開
Sometimes you just don't know the answer
有時候你就是想不出一個答案
Till someone's on their knees and asks you
直到有一個人單膝下跪問你那最重要的問題
"She would've made such a lovely bride
她本來會是一個很美麗的新娘的
What a shame she's fucked in the head", they said
只可惜她已經瘋了 他們說
But you'll find the real thing instead
但你會找到真愛的
She'll patch up your tapestry that I shred
他會治癒我在你心上撕裂的傷痕
(截自Liya Music Land翻譯 已授權)
3. Midnights - You’re On Your Own Kids
You’re On Your Own Kid的Bridge在影片2:25
還不知道為什麼要交換友誼手環嗎?聽了這首歌的Bridge就知道
From sprinkler splashes to fireplace ashes
從漫天水花到最後的灰燼
I gave my blood, sweat, and tears for this
我付出了我的血汗淚
I hosted parties and starved my body
我辦了派對 為了看起來更苗條而使自己飢餓
Like I'd be saved by a perfect kiss
像是這樣我就能被一個完美的吻解救
The jokes weren't funny, I took the money
那些不好笑的玩笑 我為了能拿到錢而忍受
My friends from home don't know what to say
我家鄉的朋友已認不出我 無話可說
I looked around in a blood-soaked gown
我穿著被血浸濕的長裙看向我的四周
And I saw something they can't take away
我看見一個他們奪不走的東西
'Cause there were pages turned with the bridges burned
因為我走過了一頁又一頁的故事 已回不了頭
Everything you lose is a step you take
你所失去的一切都是你踏出的一步
So make the friendship bracelets, take the moment and taste it
所以製作你們的友誼手鍊 享受那個時刻 沈浸其中
You've got no reason to be afraid
你現在沒有理由害怕了
(截自Liya Music Land翻譯 已授權)
4. Lover - Cruel Summer
Cruel Summer的Bridge在影片1:37開始
I'm drunk in the back of the car
我在車子後座喝醉了
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
我大哭就像一個不想離開酒吧的小寶寶
Said I'm fine, but it wasn't true
嘴巴說著我很好,但實際上是相反的
I don't wanna keep secrets just to keep you
我不想要為了讓你留下而說謊
And I snuck in through the garden gate
我穿過百花盛開的花園大門
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
屬於這個夏日的每一晚都想把我封印起來
And I screamed for whatever it's worth
我為了掙脫而叫破喉嚨"
I love you," ain't that the worst thing you ever heard?
我愛你不是你聽過最糟的話嗎?
He looks up, grinning like a devil
他可口的像個惡魔
(截自Liya Music Land翻譯 已授權
5. Evermore - Majorie
Majorie的Bridge在影片2:08開始
The autumn chill that wakes me up
秋天的氣息叫醒了我
You loved the amber skies so much
你當時多麼愛那琥珀色的天空
Long limbs and frozen swims
細長的樹枝飄流在冰冷的湖面
You'd always go past where our feet could touch
我人生的旅程上會永遠有你相伴
And I complained the whole way there
即使我整路上都會在抱怨
The car ride back and up the stairs
這段旅程會有巔峰也有低潮
I should've asked you questions
我應該要多了解你一點的
I should've asked you how to be
我應該要問你該怎麼當一個好人
Asked you to write it down for me
應該要請你寫下來給我的
Should've kept every grocery store receipt
應該要留下每一次你為我付出的證據
'Cause every scrap of you would be taken from me
因為我的一切隨著你的消逝而粉碎
Watched as you signed your name Marjorie
看著你簽下你的名字
All your closets of backlogged dreams
所有你尚未完成的夢想
And how you left them all to me
和你留給我的方式
(截自Liya Music Land翻譯 已授權)
6. 1989 - Out of The Woods
Out of The Woods的Bridge在影片2:30開始
Remember when you hit the brakes too soon?
還記得乍然煞了車?
Twenty stitches in a hospital room
在醫院縫了20針
When you started crying, baby, I did too
然後你開始哭泣 我也流下淚來
But when the sun came up, I was looking at you
一直到太陽升起 我仍視著你
Remember when we couldn't take the heat?
還記得我們受不了別人的指指點點
I walked out, I said "I'm setting you free"
我離開並說"我是為了讓你自在一點"
But the monsters turned out to be just trees
那些流言蜚語突然變成我們不得不跨越的屏障
When the sun came up you were looking at me
太陽又升起了 你默默地直視我
(截自Swiftie_Kim翻譯 已授權)
7. Lover - Death by A Thousand Cuts
Death by A Thousand Cuts 的 Bridge 在影片1:50開始
My heart, my hips, my body, my love
我的心,我的所有,我的愛都屬於你
Tryna find a part of me that you didn't touch
試著找尋你沒看過的我
Gave up on me like I was a bad drug
像我是種毒品一樣把我拋棄
Now I'm searching for signs in a haunted club
我現在在酒吧裡找尋下一個目標
Our songs, our films, united we stand
我們的歌,屬於我們的電影,我們成長的國家
Our country, guess it was a lawless land
我們的國家已經沒有法律了
Quiet my fears with the touch of your hand
你的雙手總能安撫我的恐懼
Paper cut stains from our paper-thin plans
被我們的爛計畫給割傷
My time, my wine, my spirit, my trust
我的時間,我的酒,我的靈魂,我的信任都屬於你
Tryna find a part of me you didn't take up
試著找尋你未曾勾起的那一部分
Gave you so much, but it wasn't enough
給了你我的所有,但還是不足夠
But I'll be alright, it's just a thousand cuts
但我會沒事的,不就是很痛苦而已嗎
(截自Liya Music Land翻譯 已授權)
8. Speak Now - Dear John
Dear John的Bridge在影片4:10開始
You are an expert at sorry and keeping the lines blurry
在道歉這塊領域上 你是如此專情 盡可能使你的說詞兩模稜
Never impressed by me acing your tests
就算我通過你所有的試煉 你也絲毫不以為意
All the girls that you've run dry have tired lifeless eyes
那些為了你乾涸了眼淚的女孩 眼中從此多了揮不去的絕望
'Cause you burned them out
就是你讓她們活活地身處在業火中
But I took your matches before fire could catch me
但我在被火纹身之際及時拿走你手上的火柴
So don't look now
所以 請不要再將你的目光放到我身上
I'm shining like fireworks over your sad empty town
我將化身萬紫千紅的璀璨煙火 在你空蕩寂寞的小鎮天空綻放光明
(截自Swiftie_Kim翻譯 已授權)
9. Folklore - August
August的Bridge在影片1:40開始
Back when we were still changin' for the better
那時我們都在試著成為更好的人
Wanting was enough
渴望已是種奢求
For me, it was enough
我也懂得適可而止
To live for the hope of it all
為了僅存的希望苟活
Cancel plans just in case you'd call
取消原本的行程只怕你打來
並告訴你”在購物中心後面見”
沉醉在夏日戀情中 眼裡只有彼此
因為你從不是我的 又如何失去呢
從來…不是我的
(截自Swiftie_Kim翻譯 已授權)
10. Fearless - Mr. Perfectly Fine
Mr. Perfectly Fine 的Bridge在影片3:22開始
And it's really such a shame
而這真的是一件很羞恥的事
It's such a shame
你真的沒有廉恥
'Cause I was Miss "Here to stay"
因為我曾是「不離不棄」小姐
Now I'm Miss "Gonna be alright someday"
而我如今是「總有一天會釋懷」小姐
And someday maybe you'll miss me
也許某一天 你會突然想念我
But by then, you'll be Mr. "Too late"
但屆時 你已經變成「姍姍來遲」先生
(截自Swiftie_Kim翻譯 已授權)
留言